Мирhый договор между союзhыми и объедиhившимися державами и гермаhией (версальский договор) - страница 3

ПОЛЬША
Статья 87

Германия признает, как это уже сделали Союзные и Объединившиеся державы, полную независимость Польши и отказывается в пользу Польши от всяких прав и правооснований на территории, ограниченные Балтийским морем, восточной границей Германии, определенной так, как сказано в статье 27 части II (Границы Германии) настоящего Договора, до пункта, находящегося приблизительно в 2 километрах к востоку от Лорцендорфа, затем линией, идущей до острого угла, образуемого северной границей Верхней Силезии, приблизительно в 3 километрах к северо-западу от Зимменау, затем границей Верхней Силезии, до встречи ее с бывшей границей между Германией и Россией, затем этой границей до того пункта, где она пересекает течение Hемана, вслед за тем северной границей Восточной Пруссии, как она определена в статье 28 упомянутой выше части II.

Однако условия настоящей статьи не применяются к территориям Восточной Пруссии и Вольного Города Данцига, как их границы определены в названной статье 28 части II (Границы Германии) и в статье 100 отдела XI (Данциг) настоящей части.

Границы Польши, не обозначенные настоящим Договором, будут установлены впоследствии Главными Союзными и Объединившимися державами.

Комиссия, состоящая из семи членов, из которых пять будут назначены Главными Союзными и Объединившимися державами, один Германией и один Польшей, будет образована через пятнадцать дней по вступлении в силу настоящего Договора для установления на месте пограничной линии между Польшей и Германией.

Решения этой Комиссии будут приниматься по большинству голосов и будут обязательны для заинтересованных сторон.
Статья 88
В части Верхней Силезии, заключенной в описанные ниже границы, жители будут призваны указать путем голосования, желают ли они быть присоединенными к Германии или к Польше

Польское и Германское Правительства обязуются отныне, каждое поскольку то его касается, не осуществлять ни в каком пункте своей территории никаких преследований и не предпринимать никаких исключительных мер за какое-либо политическое действие, происшедшее в Верхней Силезии в период режима, предусмотренного в помещенном при сем Приложении, и вплоть до установления окончательного режима этой страны.

Германия заявляет отныне об отказе в пользу Польши от всяких прав и правооснований на часть Верхней Силезии, расположенную по ту сторону пограничной черты, установленной в итоге плебисцита Главными Союзными и Объединившимися державами

Отдел IX
^ ВОСТОЧHАЯ ПРУССИЯ
Статья 94

В зоне, заключенной между южной границей территории Восточной Пруссии, как эта граница определена в статье 28 части II (Границы Германии) настоящего Договора, и описанной ниже линией, жители будут призваны указать, путем голосования, государство, к которому они желают быть присоединенными:

западная и северная граница округа (Regierungsbezirk) Алленштейн до ее встречи с границей между уездами (Kreise) Олецко и Ангербург; оттуда северная граница уезда (Kreis) Олецко до встречи ее с бывшей границей Восточной Пруссии.
Статья 95
В срок, который не превысит пятнадцати дней, считая со вступления в силу настоящего Договора, германские войска и власти удалятся из описанной выше зоны. Пока эвакуация не будет окончена, они воздержатся от всяких реквизиций, денежных или натурой, и от всяких мер, могущих причинить ущерб материальным интересам страны.

По истечении упомянутого выше периода, названная зона будет поставлена под власть Международной комиссии из пяти членов, назначенных Главными Союзными и Объединившимися державами

^ Отдел X
МЕМЕЛЬ
Статья 99

Германия отказывается в пользу Главных Союзных и Объединившихся держав от всяких прав и правооснований на территории, заключенные между Балтийским морем, северо-восточной границей Восточной Пруссии, описанной в статье 28 части II (Границы Германии) настоящего Договора, и бывшими границами между Германией и Россией.

Германия обязуется признать постановления, которые Главные Союзные и Объединившиеся державы примут относительно этих территорий, в особенности, поскольку то касается гражданства жителей.

Отдел XI
^ ВОЛЬHЫЙ ГОРОД ДАHЦИГ
Статья 100

Германия отказывается в пользу Главных Союзных и Объединившихся держав от всяких прав и правооснований на территорию, заключенную в следующих границах: от Балтийского моря к югу и до пункта встречи главных судоходных русел Hогаты и Вислы (Weichsel)
Статья 101
Комиссия, состоящая из трех членов, в числе которых будет Верховный комиссар в качестве председателя, назначенных Главными Союзными и Объединившимися державами, одного члена, назначенного Германией, и одного - Польшей, будет образована в течение пятнадцати дней, которые последуют за вступлением в силу настоящего Договора, для установления на месте пограничной линии указанной выше территории, учитывая, насколько возможно, существующие общинные границы, согласно со статьей 254 части IX (Финансовые положения) настоящего Договора
Статья 103
Конституция Вольного Города Данцига будет выработана, по соглашению с Верховным комиссаром Лиги Hаций, представителями Вольного Города, правильным образом назначенными. Она будет поставлена под гарантию Лиги Hаций.

Верховный комиссар будет равным образом уполномочен разрешать в первой инстанции все споры, которые могли бы возникнуть между Польшей и Вольным Городом по поводу настоящего Договора или дополнительных соглашений и условий.

Верховный комиссар будет проживать в Данциге

Отдел XII

9062612506511405.html
9062680585726228.html
9062759293437137.html
9062860848459979.html
9062895786988974.html